在這裡聯繫我們
茶葉 0537-35-0954
傳真 0537-35-2114

2021年份 November

グリーンツーリズム事業「静岡茶草場農法体験会」開催

11月27日(土) グリーンツーリズム事業 世界農業遺産 「静岡茶草場農法体験会」が上倉沢の棚田「せんがまち」で 開催されました。市内外からおよそ100人が集まり、茶草を 刈りながらカヤネズミの巣を探したり、菜の花の種をまいたり 茶草場農法と生物多様性について学びました。 また、製茶の過程で発生する茶クズを再活用したエコバック の茶染めも行われました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

台湾国際茶業博覧会が開催されました。

11月19日(水)から11月22日(月)まで台湾国際茶業博覧会が 開催されました。例年なら小笠手もみ製茶技術保存会が出店し手揉み実演と 菊川茶のPRを行ってきましたが、昨年から新型コロナウイルス感染症 拡大防止から出店できませんでした。 本年度は日本茶輸出組合、台湾茶商に菊川茶各種を送り、博覧会の 各ブースで深蒸し菊川茶を配布しPRを行いました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

デーブ大久保さんが深蒸し菊川茶PR

デーブ大久保さんが深蒸し菊川茶のペットボトルのPR をしていただいています。 ありがとうございます! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

- 用綠茶預防感冒 -

茶兒茶素據說具有抑制導致流感的病毒和導致兒童感冒的病毒的作用和防止感染的作用。 它還含有增強感染免疫力的成分。 對佐川市所有小學生的調查發現,每天喝1至5杯綠茶的兒童患流感的幾率低於每天1杯。 語言此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。

 

「第1回菊川市茶業審議会」開催

11月16日(水)「第1回菊川市茶業審議会」を開催し、審議会の 今後の進め方について承認いただきました。 今後2カ年に渡り「未来の菊川茶」発展のため、生産者・茶商 ・茶業機械製造者・JA・行政が一丸となって意見を出し合い 「次期菊川市茶業振興計画」の策定を目指していきます。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

TOICA de ウォーキングで菊川茶PR

11月14日(日)TOICA de ウォーキングが開催され、600人以上が 市外から菊川市を訪れました。赤レンガ倉庫前でちゃこちゃんのペットボトル を配布し、菊川茶をPRしました。 きくる広場では、まめまめマーケットが開催されており、小笠高校の学生が 茶娘衣装でおもてなしをしていました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

静岡直販マルシェIN大井町に出店しました。

11月6・7日に東京の大井町駅西側阪急前にて静岡直販マルシェが開催されました。 静岡の美味しいもの、魅力あるものを首都圏の方に知ってほしいというコンセプトで 多くの皆様に深蒸し菊川茶を知っていただき喜んでいただきました。 次回は3月に出店予定です。ぜひ、お近くの方は遊びにきてください。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

ANAN「對身體有益大獎」被選為深蒸菊川茶!

ANAN「對身體有益大獎」被選為深蒸菊川茶! 今天發售的 anan NO2273 刊登在特刊的第 63 頁。 除了創造美麗的皮膚和緩解便秘外,它還以其強大的抗菌和抗病毒作用用於預防感冒和與生活方式有關的疾病。 它被介紹為一種支持美麗和健康的飲料內在護理。 ♪ 讓我們每天喝深蒸菊川茶,打造不輸給病毒的身體 語言此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。

 

Fリーグ アグレミーナ浜松ホームゲームにて菊川茶PR

10月30日(土)Fリーグ アグレミーナ浜松ホームゲームで きくのんと茶娘で菊川茶・菊川市のPRをしました。 来場者記念として菊川茶ペットボトルを手渡しました。 最後に選手の皆さんと記念撮影もしていただきました。 ありがとうございます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 
ちゃこちゃん
深蒸し菊川茶圖像字元
"查科-錢" ©小山ゆう

菊川市茶業協会
郵編 439-8650。
静岡県菊川市堀之内61
(菊川市役所内)

TEL 0537-35-0954
傳真 0537-35-2114
聯繫我們